Inicio rápido para antenas de puntos de acceso de HUAWEI - 8 Antena direccional bipolarizada de 2,4 GHz para exteriores (H60 V30 G12) 27010812

106 0 0 0

8  27010812 Antena direccional bipolarizada de 2,4 GHz para exteriores (H60 V30 G12)

8.1  Parámetros técnicos

Las antenas direccionales 27010812 son aplicables en escenarios exteriores.

Aspecto de la antena

La Figura 8-1 muestra el aspecto de la antena direccional 27010812.

Figura 8-1  Aspecto de la antena direccional 27010812 
a2f0e21a10f44d2fac5a60d64289139e

Especificaciones técnicas

En la Tabla 8-1 se enumeran las especificaciones técnicas de la antena direccional 27010812.

Tabla 8-1  Especificaciones técnicas de la antena direccional 27010812

Ítem

Valor

Frecuencia (MHz)

2400-2500

Ganancia (dBi)

12

Distancia de cobertura (m)

250

Ancho del lóbulo horizontal (grados)

60

Ancho del lóbulo vertical (grados)

30

Relación de onda estacionaria (ROE)

≤ 1.45

Polarización

Polarización cruzada

Conector

2 x N-hembra

Dimensiones (mm)

Alto x Ancho x Profundidad: 250 x 155 x 60

Peso (kg)

< 1

Diámetro del poste de soporte (mm)

φ30–φ114

Modo de montaje

Montaje en poste

AP aplicable

AP6510DN/AP6610DN/AP8130DN

c47c037377da42839c6d6d45b574c23d NOTA:

·         Las ganancias y ancho de los lóbulos en este documento son valores típicos. Los valores reales se encuentran dentro de un rango. Para las especificaciones, vea las hojas de datos correspondientes.

·         La distancia de cobertura es un valor de referencia en determinadas condiciones. Planifique un valor de distancia apropiado según la experiencia de planificación, las normas locales y los entornos del sitio.

·         Puede haber diferencias en los estándares de los diferentes países, por lo que el mapeo entre antenas y puntos de acceso debe cumplir con los estándares locales. Para obtener más información, consulte la información de autenticación de acceso a dispositivos.

Patrón de antena

La Figura 8-2 muestra los diagramas de radiación de la antena direccional 27010812 en las direcciones horizontal y vertical.

Figura 8-2  Diagrama de radiación de la antena direccional 27010812 
dc510ca30f2c462c98ac95e917f9c63f

8.2  Precauciones de seguridad

8.2.1  Precauciones generales de seguridad

Esta sección describe las precauciones de seguridad que le indican que debe seleccionar instrumentos de medición y prueba cuando instale, opere y realice mantenimiento a los equipos Huawei.

Todas las precauciones de seguridad

Para garantizar la seguridad de las personas y de los equipos, cumpla con todas las precauciones de seguridad marcadas en el equipo e indicadas en este documento.

Los elementos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y PELIGRO de este documento no cubren todas las precauciones de seguridad y solo son suplementarios a las precauciones de seguridad.

Leyes y regulaciones locales

Cuando opere un dispositivo, cumpla con las leyes y regulaciones locales. Las precauciones de seguridad indicadas en el documento son complementarias a las leyes y regulaciones locales.

Requerimientos básicos de instalación

Solo personal entrenado y calificado puede instalar o mantener los equipos Huawei. Familiarícese con todas las precauciones de seguridad antes de realizar cualquier operación en el equipo.

·         Solo personal entrenado y calificado puede instalar, operar y mantener los equipos Huawei.

·         Solo personal cualificado está autorizado a desmontar los dispositivos de seguridad y a reparar los equipos Huawei.

·         Solo personal certificado o autorizado por Huawei está autorizado a reemplazar o cambiar el equipo Huawei o partes del equipo Huawei (incluyendo el software).

·         El personal de servicio debe informar inmediatamente a la persona responsable de los fallos o errores que puedan causar problemas de seguridad.

Requerimientos de puesta a tierra

El equipo que necesita ser conectado a tierra debe cumplir con los siguientes requerimientos:

·         Cuando instale el equipo, conéctelo a tierra antes de cualquier operación y retire el cable de tierra solo después de haber retirado todos los demás componentes y cables del equipo.

·         Asegúrese de que el conductor de puesta a tierra esté intacto.

·         No opere el equipo sin un conductor de puesta a tierra debidamente instalado.

·         El equipo debe estar conectado al PGND de forma permanente. Antes de operar el equipo, compruebe las conexiones eléctricas del mismo y asegúrese de que está correctamente conectado a tierra.

Seguridad personal

·         No opere el equipo y los cables en una tormenta eléctrica.

·         Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de voltaje extra bajo de seguridad (SELV) a los circuitos de voltaje de la red de telecomunicaciones (TNV).

·         Los rayos láser invisibles causarán daño ocular. No mire en los huecos de los módulos ópticos ni en los conectores de las fibras ópticas sin protección ocular.

·         Antes de realizar cualquier operación en el equipo, use ropa y guantes ESD o una banda de muñeca ESD. Quítese los objetos conductores como joyas y relojes para evitar descargas eléctricas o quemaduras.

·         En caso de incendio, abandone inmediatamente el edificio o el sitio de implementación del equipo y pulse el botón de alarma de incendio o llame al departamento de bomberos. No vuelva a entrar al edificio en llamas bajo ninguna circunstancia.

Seguridad de los equipos

·         Antes de cualquier operación, instale el equipo firmemente en el suelo u otros objetos rígidos, como en una pared o en un bastidor.

·         Cuando el sistema esté funcionando, asegúrese de que el agujero de ventilación no esté bloqueado.

·         Cuando instale los paneles, utilice las herramientas necesarias para ajustar los tornillos.

·         Una vez finalizada la instalación del equipo, limpie los materiales de embalaje.

8.2.2  Precauciones de seguridad eléctrica

Esta sección describe las precauciones de seguridad para alto voltaje, tormentas eléctricas, alta corriente de fuga, cables de alimentación y fusibles.

Alto voltaje

f921de0f99c54925b6e5082f42ec9ff5 PELIGRO:

·         El contacto directo con una fuente de alimentación de alta tensión o el contacto indirecto a través de objetos húmedos puede ser fatal.

·         Las operaciones incorrectas en instalaciones de alto voltaje pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros accidentes.

Alta corriente de fuga

dac0a41811414d2f922cb7093de8faea PRECAUCIÓN:

Para proteger la seguridad del personal y del equipo, conecte el equipo a tierra antes de encenderlo.

Si hay una marca de alta corriente de fuga cerca del conector de alimentación del equipo, debe conectar el terminal PGND de la carcasa a tierra antes de conectar el equipo a una fuente de alimentación de entrada de CA. Esto es para prevenir el choque eléctrico causado por la corriente de fuga del equipo.

Cable de alimentación

f921de0f99c54925b6e5082f42ec9ff5 PELIGRO:

Nunca instale ni retire el equipo ni los cables de alimentación mientras el equipo esté encendido. El arco eléctrico o chispa que se genera entre el cable de alimentación y el conductor puede provocar un incendio o lesiones oculares.

·         Antes de instalar o retirar los cables de alimentación, debe apagar el equipo.

·         Antes de conectar un cable de alimentación, compruebe que la etiqueta del cable de alimentación es la correcta.

Fusibles

dac0a41811414d2f922cb7093de8faea PRECAUCIÓN:

Si el fusible del equipo está fundido, reemplácelo por un fusible del mismo tipo y las mismas especificaciones para garantizar un funcionamiento seguro del equipo.

8.2.3  Trabajo en altura

En este capítulo se describen las medidas de seguridad que se deben tomar al trabajar en altura.

dac0a41811414d2f922cb7093de8faea PRECAUCIÓN:

Cuando trabaje en altura, evite que los objetos se caigan.

Los requerimientos para el trabajo en altura son los siguientes:

·         El personal que trabaja en altura debe estar capacitado.

·         Transporte y manipule las máquinas y herramientas operativas con precaución para evitar que se caigan.

8.3  Precauciones de instalación

Para asegurarse de que la antena funciona al nivel óptimo de rendimiento, tome las siguientes precauciones de instalación:

·         Instale la antena en posición vertical y coloque un lado del conector del cable de RF hacia la tierra.

·         Cuando instale antenas monopolarizadas, mantenga la distancia entre dos antenas dentro de un rango de 30 cm a 50 cm.

·         Instale la antena lejos de obstrucciones metálicas, tales como aires acondicionados o tuberías de calefacción. No instale la antena en una malla metálica.

·         Los materiales y el espesor de las paredes determinan el número de paredes por las que pueden pasar las señales de radio. Tome esto en cuenta al seleccionar la antena.

·         Instale pararrayos para las antenas exteriores para evitar los impactos de los rayos. Para más detalles sobre cómo instalar un pararrayos, consulte la sección "Instalación de la antena".

·         Asegúrese de que no exista ningún obstáculo en la zona Fresnel en los escenarios de transición. Es decir, la altura de la antena debe ser mayor que la suma del radio de la primera zona Fresnel y la altura del obstáculo.

Como se muestra en la figura, la zona Fresnel se refiere al elipsoide. Los obstáculos en la zona afectarán negativamente a las transmisiones de señales. Si no están bloqueadas, las señales de radio pueden viajar en un espacio libre aproximado.

Figura 8-3  Zona Fresnel 
946e836854b6428b935b0a2b42d9efa9

Las zonas Fresnel difieren dependiendo del radio de la zona Fresnel. En un espacio libre, las señales de radio se transmiten principalmente entre las antenas de la primera zona Fresnel. En casos normales, la zona Fresnel se refiere a la primera zona Fresnel.

Se calcula el radio de la primera zona Fresnel y los parámetros relacionados se describen a continuación:

1039921c5efa442db759358f8f9b9228

·         r: indica el radio de la primera zona Fresnel, en metros.

·         d: indica la distancia entre dos antenas, en km.

·         f: indica la frecuencia de la señal, en GHz.

Con señales de 5 GHz como ejemplo, la Tabla 8-2 enumera el radio de la primera zona Fresnel en diferentes distancias de retroceso.

Tabla 8-2  Radio de la primera zona Fresnel

Distancia de retroceso (km)

1

2

3

5

10

Radio de la primera zona Fresnel (m)

3,87

5,48

6,71

8,66

12,25

8.4  Instalación de la antena

La antena 27010812 es una antena exterior con doble polarización. Se conecta a un AP mediante un cable de alimentación y se monta en un poste para proporcionar cobertura direccional en exteriores. La antena se aplica mejor a escenarios de cobertura direccional, como plazas, calles y corredores.

8.4.1  Accesorios y herramientas

Herramientas:

·         1 llave inglesa combinada de 10 mm
247e364db2384266a24a70421e93e0d1

·         1 x inclinómetro
56ed0266a40a4b6b8dedc69e6bd5dc56

Poste

·         1 poste con un diámetro de φ30 mm a φ114 mm

Conjunto de soporte de antena:

·         Soporte de instalación: 1 pieza
ae3135b9abe24b7c8371fbf76e6dba51

·         Abrazadera dentada: 1 pieza
e9b99d286ebc416ea458700d1b1b4abf

·         Perno tipo U: 1 pieza
6b8887fc980a482293cdef2a9c576d3f

8.4.2  Montaje en poste

La antena 27010812 está montada en un poste. El grosor de la pared del poste no debe ser inferior a 2,5 mm. Normalmente se utiliza un poste de acero redondo de 50 mm de diámetro.

dac0a41811414d2f922cb7093de8faea PRECAUCIÓN:

·         La antena debe instalarse en un lugar alejado de fuentes de alimentación de alta tensión o de fuentes de interferencias de señales de radio (como otros puntos de acceso o antenas).

·         No instale las antenas en condiciones climáticas adversas, por ejemplo, cuando llueve, nieva o hay vientos fuertes.

Fijación de la antena al poste

Realice los siguientes pasos:

1.    Fije el soporte de instalación a la antena usando la tuerca, la arandela de resorte y la arandela plana.
09db7713023245ff895b7af4ccb09d9b

2.    Fije el estribo de montaje, la abrazadera dentada y el perno en U en el poste. Enrosque el perno en U a través del orificio de fijación y el soporte graduado y luego ajuste los tornillos, las tuercas, las arandelas planas y las arandelas elásticas en ambos extremos del perno en U (no apretado), como se muestra en la siguiente figura.
6f4af18179bb4f51b071785de21efb00

3.    Ajuste el ángulo mecánico de inclinación hacia abajo utilizando uno de los dos métodos siguientes.

1.    Método 1: Ajuste el ángulo deslizando el perno en U a lo largo del soporte. El poste debe mantenerse vertical.

2.    Método 2: Utilice el inclinómetro para determinar el ángulo de la antena. Luego, mueva la antena para ajustar su ángulo hasta que el cordón en el inclinómetro esté en el centro. Este método proporciona mediciones precisas.


c2502a59e23d4463ad681c72eadb8209

4.    Finalmente, ajuste todas las tuercas. El par recomendado es de 12 N•m para las tuercas M6.

Si el ángulo de inclinación descendente requerido es fijo, puede enroscar el perno en U a través del orificio de fijación y el soporte graduado y, a continuación, ajustar las tuercas. El soporte de la antena debe mantenerse vertical.
4149858414204c8f8f1b7865998b0291

Instalación del poste y del pararrayos

Realice los siguientes pasos:

1.    Suelde el pararrayos a la parte superior del poste de la antena.

2.    Instale el poste de la antena en un parapeto o base de concreto en el techo del edificio.

3.    Utilice una pieza plana de acero de 40 mm x 4 mm para conectar el poste de la antena a una toma de tierra.

4.    Asegure la antena direccional exterior al poste utilizando un soporte de antena.

5.    Durante la instalación, mantenga vertical al poste.

Tome nota de los siguientes puntos cuando instale una antena direccional exterior:

·         Si el techo del edificio está rodeado de parapetos de no menos de 1,2 m de altura, fije el poste en un parapeto con tornillos de expansión y, a continuación, fije la antena direccional exterior en el poste con un soporte de antena.

·         Si el techo del edificio está rodeado de parapetos de menos de 1,2 m de altura, fije uno de los puntos de instalación del poste en un parapeto y el otro punto de instalación en el techo con tornillos de expansión y, a continuación, fije la antena direccional exterior al poste con un soporte de antena.

·         Si no hay parapetos alrededor del techo, fije el poste al suelo o a una base de concreto con tornillos de expansión y alambres de acero, y luego fije la antena direccional exterior en el poste con un soporte de antena.

La Figura 8-4 ilustra cómo se instalan una antena direccional exterior y un poste.

Figura 8-4 Instalación de una antena direccional exterior y un poste 
4feb0e8c1b7f4709a99e691e6223c370

La siguiente figura muestra el área de protección de un pararrayos. Toda la antena debe estar dentro del área de protección.


12b06e0a5e3d42c687b846f96d4e6d57

c47c037377da42839c6d6d45b574c23d NOTA:

Si una antena se instala en un poste de metal, como un poste de acero, no es necesario instalar un pararrayos, como se muestra a la derecha en la figura anterior.

Escenarios de instalación de AP en exteriores

La figura 8-5 muestra los escenarios de instalación de AP en exteriores. La distancia entre una antena de 2,4 GHz y una antena de 5 GHz debe ser más de 0,5 m.

Figura 8-5  Escenarios de instalación de AP en exteriores 
a15d7baa8d634dd3ae6342f5cb7d1851

8.4.3  Conexión de los cables RF

Requerimientos de conexión del cable RF

Conecte el conector de alimentación a la interfaz de radio del AP y ajuste el conector a la interfaz. Los requerimientos relativos a las conexiones entre las interfaces de radio del punto de acceso y los cables de alimentación de antena son los siguientes:

·         Las interfaces de alimentación de una antena deben estar conectadas a las interfaces de radio A y B de la misma banda de frecuencias en un AP.

·         Las interfaces de radio del AP que funcionan en la misma banda de frecuencias (interfaz A e interfaz B) deben estar conectadas a interfaces de alimentación de diferentes direcciones de polarización.

Requerimientos de implementación de cables RF

·         Utilice un cable de alimentación corto para conectar la antena a un AP.

·         Se recomienda conectar una carga de RF de 50 ohmios a una interfaz de antena inactiva y envolver la carga de RF con el aislamiento y la cinta impermeable.

·         Envuelva el cable RF en cinta aislante de una sola capa, cinta impermeable de triple capa y luego cinta aislante de triple capa.

·         Antes de envolver la cinta impermeable, estírela uniformemente hasta que tenga la mitad del ancho que antes. Con cada capa de cinta, enrolle bien el cable y asegúrese de que cada capa cubra más del 50% de la capa inferior.

·         Envuelva la cinta de triple capa de abajo hacia arriba, de arriba hacia abajo, y luego de abajo hacia arriba nuevamente.

·         Requerimientos de radio de curvatura: Cable RF RG-8U: > 150 mm; cable RF de 1/2":> 50 mm; cable RF de 7/8": > 250 mm. Una pulgada (1") equivale a 25.4 mm.

Conexiones de cable RF

1.    Las interfaces de antena de los AP de exteriores de Huawei proporcionan una capacidad de protección contra sobretensiones de 5 kA. Por lo general, no es necesario instalar ningún dispositivo de protección contra sobretensiones adicional, y los cables de RF se conectan directamente a las interfaces de la antena.

5c10c14800494f2ea580cda75eeb06fe

c47c037377da42839c6d6d45b574c23d NOTA:

Los AP de exteriores soportan protección contra sobretensiones incorporada en todas las interfaces, pero la protección contra sobretensiones solo funciona cuando los AP de exteriores están conectados a tierra.

2.    Si se requiere una mayor capacidad de protección contra sobretensiones, debe adquirir un dispositivo de protección contra sobretensiones por separado. Al instalar el dispositivo de protección contra sobretensiones, asegúrese de que esté conectado a un cable de tierra.

20ea59d5df25445d805bc12db5e82578

Instrucciones para la fabricación de cables RF

Al fabricar cables de RF en el sitio, asegúrese de que los cables y conectores coaxiales en uso cumplan con los mapeos descritos en la Tabla 8-3.

Tabla 8-3 Asignaciones entre cables coaxiales y conectores

Cable coaxial

Conector coaxial

Aspecto

RG-8U (25070009)

Conector macho tipo N (14040184)

3983a6a214554e188a47023a55c5ed29

Cable súper flexible de 1/2" (pulgada) (25070076)

Conector macho tipo N (14040150)

92bfba9a72c14df5ada87d6a0bef3905

Conexión del conector coaxial macho tipo N al cable de alimentación RG-8U

1.    Pele el cable.

2.    Instale accesorios, como la tuerca.

3.    Instale el cuerpo del conector.

4.    Ajuste el conector del cable.

c048af068e574ea2914d62cb72e00b84

Conexión del conector coaxial macho tipo N al cable de alimentación de 1/2”

1.    Pele el cable.

2.    Instale la tuerca trasera.

3.    Instale la tuerca delantera.

4.    Pase el cable a través del tubo termorretráctil.

b25311fc94ab42339345043512163813


  • x
  • convención:

Responder

Responder
Debe iniciar sesión para responder la publicación Inicio de sesión | Registrarse

Aviso Aviso: Para garantizar sus legítimos derechos e intereses, la comunidad y los terceros no publicarán contenido que pueda generar riesgos legales a las partes, por ejemplo, pornografía, contenido político, contenido sobre juego, consumo y tráfico de drogas, así como contenido que viole los derechos de propiedad intelectual de terceros, por ejemplo, secretos comerciales, marcas, derechos de autor, patentes y privacidad personal. No comparta su cuenta ni su contraseña con terceros. Todas las operaciones realizadas usando su cuenta se considerarán como sus acciones y todas las consecuencias que estas acciones generen serán responsabilidad suya. Para obtener información detallada, consulte la “ Política de privacidad.”
Si el botón para adjuntar no está disponible, actualice Adobe Flash Player con la versión más reciente
¡Ingresa y disfruta de todos los beneficios para los miembros!

¡Ingresa y disfruta de todos los beneficios para los miembros!

Aterrizaje