HUAWEI Antena para Access Point Quick Start-5 27010215 Antena omnidireccional polarizada de 2,4 GHz para exteriores (H360 V9 G11)

142 0 0 0
[i=>s] Esta publicación ha sido editada por última vez por Gustavo.HdezF a las 2019-02-01 04:13.

[i=>s] Esta publicación ha sido editada por última vez por Gustavo.HdezF a las 2019-02-01 04:13.

[i=>s] Esta publicación ha sido editada por última vez por Gustavo.HdezF a las 2019-02-01 04:13.

[i=>s] Esta publicación ha sido editada por última vez por Gustavo.HdezF a las 2019-02-01 04:13.

5 27010215 Antena omnidireccional polarizada de 2,4 GHz para exteriores (H360 V9 G11)

5.1 Parámetros técnicos


Las antenas omnidireccionales 27010215 son aplicables en escenarios al aire libre (Outdoor).


Apariencia de la antena

La Figura 5-1 muestra la apariencia de la antena direccional 27010215.

Figura 5-1 Aspecto de la antena omnidireccional 27010215

5a42d4d553054bea8b49172d1d6629a0


Especificaciones técnicas

La Tabla 5-1 enumera las especificaciones técnicas de la antena omnidireccional 27010215.


Tabla 5-1 Especificaciones técnicas de la antena omnidireccional 27010215

Item

Value

Frecuencia (MHz)

2400–2500

Ganancia (dBi)

11

Radio de Cobertura (m)

230

Ancho de lobulo Horizontal (degrees)

360

Ancho del lobulo vertical (degrees)

9

Relacion de Onda Estacionaria  (SWR)

≤ 1.4

Polarizacion

Vertical polarization

Conector

N-female

Dimensiones (mm)

Length < 1100

Peso (kg)

0.976

Diametro del Poste de Soporte  (mm)

φ35-φ50

Modo de Montaje

Pole mounting

Tipo de AP que aplica

AP6510DN, AP6610DN, and AP8130DN


1fbdf91b2e2f47398921e6ee17176706 NOTA:


Las ganancias y anchuras de lóbulos en este documento son valores típicos. Los valores reales están

dentro de un rango.Para especificaciones, ver las hojas de datos correspondientes. La distancia de

cobertura es un valor de referencia en ciertas condiciones. Planifique un valor de distancia adecuado

según la experiencia de planificación, los estándares locales y los entornos en el sitio. Puede haber

diferencias en los estándares de los diferentes países, por lo que el mapeo entre las antenas y los AP debe

cumplir con los estándares locales. Para obtener más información, consulte la información

de autenticación de acceso al dispositivo.


Patrón de antena

La Figura 5-2 muestra los patrones de radiación de la antena direccional 27010215 en las

direcciones horizontal y vertical.

Figura 5-2 Patrón de radiación de la antena direccional 27010215

e84daeda89694944a7933dd27e6ab35d


5.2 Precauciones de seguridad

5.2.1 Precauciones generales de seguridad

Esta sección describe las precauciones de seguridad que le indican que seleccione instrumentos 

de medición y prueba cuando instale, opere y mantenga el equipo de Huawei.


Todas las precauciones de seguridad

Para garantizar la seguridad humana y la seguridad del equipo, cumpla con todas las precauciones 

de seguridad marcadas en el equipo e indicadas en este documento. Los artículos de ADVERTENCIA, 

PRECAUCIÓN y PELIGRO en este documento no cubren todas las precauciones de seguridad y son 

solo complementarias a las precauciones de seguridad.


Leyes y reglamentos locales

Al operar un dispositivo, cumpla con las leyes y regulaciones locales. Las precauciones de seguridad

indicadas en el documento son complementarias a las leyes y regulaciones locales.


Requisitos básicos de instalación

Solo el personal capacitado y calificado puede instalar o mantener equipos de Huawei. Familiarícese 

con todas las precauciones de seguridad antes de realizar cualquier operación en el equipo. Solo el 

personal capacitado y calificado tiene permiso para instalar, operar y mantener el equipo de Huawei. 

Solo el personal calificado puede desmontar los aparatos de seguridad y reparar el equipo de Huawei. 

Solo el personal certificado o autorizado por Huawei tiene permiso para reemplazar o cambiar el equipo 

de Huawei o partes del equipo de Huawei (incluido el software). El personal de operación debe informar 

de inmediato las fallas o errores que pueden causar problemas de seguridad a la persona a cargo.


Requisitos de puesta a tierra

El equipo que necesita ser puesto a tierra debe cumplir con los siguientes requisitos:

Al instalar el equipo, conecte a tierra el equipo antes de cualquier operación y retire el cable a tierra 

solo después de haber retirado todos los demás componentes y cables del equipo. Asegúrese de 

que el conductor de tierra esté intacto. No opere el equipo en ausencia de un conductor de tierra 

instalado adecuadamente. El equipo debe estar conectado a la PGND de forma permanente. Antes 

de operar el equipo, verifique las conexiones eléctricas del equipo y asegúrese de que esté 

correctamente conectado a tierra.


Seguridad personal

No opere el equipo y los cables en una tormenta eléctrica. Para evitar descargas eléctricas, no

conecte los circuitos de seguridad de voltaje muy bajo (SELV) a los circuitos de voltaje de la red

de telecomunicaciones (TNV). Los rayos láser invisibles causarán daño a los ojos. No mire a los

orificios de los módulos ópticos o conectores de fibras ópticas sin protección ocular. Antes de

realizar cualquier operación en el equipo, use ropa ESD y guantes ESD o una muñequera ESD.

Retire los objetos conductores como joyas y relojes para evitar descargas eléctricas o quemaduras.

En caso de incendio, abandone inmediatamente el edificio o el lugar de despliegue del equipo

y presione el botón de alarma contra incendios o llame al departamento de bomberos. Nunca más

entrar en el edificio en llamas en cualquier situación.


Seguridad del equipo

Antes de cualquier operación, instale el equipo firmemente en el suelo u otros objetos rígidos,

como en una pared o en un bastidor. Cuando el sistema esté funcionando, asegúrese de que el orificio

de ventilación no esté bloqueado. Al instalar los paneles, use las herramientas necesarias para apretar

los tornillos.Después de completar la instalación del equipo, limpie los materiales de embalaje.


5.2.2 Precauciones de seguridad eléctrica

Esta sección describe las precauciones de seguridad para alto voltaje, tormentas eléctricas,

alta corriente de fuga, cables de alimentación y fusibles.


ALTO VOLTAJE

6172ed5d1d9a4dfcbd1e1fcc8db18278 PELIGRO:

El contacto directo con una fuente de alimentación de alto voltaje o el contacto indirecto a través

de objetos húmedos puede ser fatal. Las operaciones incorrectas en instalaciones de alto voltaje

pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros accidentes.

CORRIENTE DE FUGA ALTA

08935d03e11f4ad4b4b093c09bfd099e PRECAUCION

Para proteger la seguridad personal y del equipo, conecte a tierra el equipo antes de encenderlo.

Si una marca de corriente de fuga alta está etiquetada cerca del conector de alimentación del

equipo, debe conectar el terminal PGND de la carcasa a tierra antes de conectar el equipo a una

fuente de alimentación de entrada de CA. Esto es para evitar el choque eléctrico causado por

la corriente de fuga del equipo.


CABLES DE ALIMENTACION

6172ed5d1d9a4dfcbd1e1fcc8db18278 PELIGRO:

Nunca instale o retire el equipo o los cables de alimentación mientras la alimentación esté encendida.

El arco eléctrico o la chispa generada entre un cable de alimentación y el conductor puede causar

incendios o daños en los ojos.Antes de instalar o retirar los cables de alimentación, debe apagar

el equipo. Antes de conectar un cable de alimentación, verifique que la etiqueta en el cable de

alimentación sea correcta.


FUSIBLES

08935d03e11f4ad4b4b093c09bfd099e PRECAUCION

Si el fusible del equipo está fundido, sustitúyalo por un fusible del mismo tipo y especificaciones

para garantizar un funcionamiento seguro del equipo.


5.2.3 Trabajando en las alturas

Esta sección describe las precauciones de seguridad que debe tomar al trabajar en alturas.

08935d03e11f4ad4b4b093c09bfd099e PRECAUCION

Cuando trabaje en alturas, evite que los objetos se caigan.

Los requisitos para trabajar en alturas son los siguientes:

El personal que trabaja en alturas debe ser entrenado. Lleve y maneje las máquinas y 

herramientas en funcionamiento con precaución para evitar que se caigan.


5.3 Precauciones de instalación

Para asegurarse de que la antena funcione a un nivel de rendimiento óptimo, tome las siguientes

precauciones de instalación: Instale la antena en posición vertical y coloque un lado del conector del

cable de RF hacia el suelo. Al instalar antenas de polarización simple, mantenga la distancia entre dos

antenas dentro de los 30 cm a 50 cm. Instale la antena lejos de obstrucciones metálicas, tales como

acondicionadores de aire o tuberías de calefacción. No instale la antena en una malla de alambre.


Los materiales y el grosor de la pared determinan la cantidad de paredes por las que pueden

pasar las señales de radio. Tome en cuenta este factor en la selección de la antena.


Instale pararayos para antenas exteriores para evitar los rayos debidos a una tormenta.

Para obtener detalles sobre cómo instalar un pararayos, consulte la sección "Instalación de la antena".


Asegúrese de que no exista ningún obstáculo en la zona de Fresnel en situaciones de puenteo. 

Es decir, la altura de la antena debe ser mayor que la suma del radio de la primera zona de Fresnel 

y la altura del obstáculo.


Como se muestra en la figura, la zona de Fresnel se refiere al elipsoide. Los obstáculos en la 

zona afectarán adversamente las transmisiones de señales. Si no se bloquea, las señales de 

radio pueden viajar en un espacio libre aproximado.

Figura 5-3 zona de Fresnel

642bd3703a7a43dba9a69e304a8d1f07



Las zonas de Fresnel difieren según el radio de la zona de Fresnel. En un espacio libre, las 

señales de radio se  transmiten principalmente entre antenas en la primera zona de Fresnel. 

En casos normales, la zona de Fresnel se refiere  a la primera zona de Fresnel.


El radio de la primera zona de Fresnel se calcula y los parámetros relacionados se describen 

a continuación:

e47120423f6e4d03aad4ddb09dfd6b42

r: indica el radio de la primera zona de Fresnel, en metros.

d: indica la distancia entre dos antenas, en km.

f: indica la frecuencia de la señal, en GHz.

Con señales de 5 GHz como ejemplo, la Tabla 5-2 enumera el radio de la primera zona de Fresnel 

en diferentes distancias de backhaul.


Tabla 5-2 Radio de la primera zona de Fresnel

163620vrwwfpt4orppop4r.png?image.png


5.4 Instalación de la antena

La antena 27010215 es una antena omnidireccional exterior. Se conecta a un AP mediante 

un cable de alimentación y se monta en un poste. La antena se aplica mejor a los escenarios 

de cobertura omnidireccional al aire libre, como plazas y parques.


5.4.1 Accesorios y herramientas

Herramientas:

Llave combinada de 1 x 16 mm.

fe950fc2f8294fe79213b126a1fc735d

Polo

1 x poste con un diámetro de φ35 mm a φ50 mm

Montaje de soporte de antena:

Tornillo tipo U: 1 PCS

f9f2cdaaf80042f9acb8913eca2805b9

Tuerca M10, arandela de resorte M10 y arandela plana M10: 2 juegos

b1e4f066b5b24510a1699fefd380c0e1

5.4.2 Montaje en poste

La antena 27010215 está montada en un poste. El grosor de la pared del poste no debe ser

inferior a 2,5 mm. Usualmente se usa un poste de 50 mm de diámetro hecho de acero redondo.

08935d03e11f4ad4b4b093c09bfd099e PRECAUCION:

La antena debe instalarse en un lugar alejado de fuentes de alimentación de alto voltaje o de

interferencias de señales de radio (como otros AP o antenas).No instale antenas en condiciones

climáticas adversas, por ejemplo, durante lluvia, nieve o vientos fuertes.

88f49cb3f13f42bcba71a77c5a3e8438 IMPORTANTE:

Para evitar que el agua en la antena degrade la calidad de la señal, mantenga la antena

vertical y no permita que el orificio de drenaje de la condensación se obstruya.


Fijando la antena al polo

Realiza los siguientes pasos:

Pase el perno tipo U a través de los orificios de los pernos en la parte inferior de la antena

y fije las tuercas, arandelas de resorte y arandelas planas en ambos extremos del perno

tipo U (sin apretar), como se muestra en la Figura 5-4 y la Figura 5-5.

Figura 5-4 Orificios para pernos en la parte inferior de la antena

78de505e91c94a418f63edff0d3fdf5c


Figura 5-5 que fija la antena al polo

190f82eb9712422694d9016fa8af7a93

Alinee la abrazadera con la superficie superior del palo, como se muestra en la Figura 5-6.

Figura 5-6 Alineando la superficie superior del palo

17acfd53e5124aca9df73b717f387ce7

Fije todas las tuercas, como se muestra en la Figura 5-7. El par recomendado es de 40 N · m

para las tuercas M10.

Figura 5-7 Tuercas de sujeción

71327618ee8e41a98518d094f732fa53


Precauciones

Tome nota de los siguientes puntos al instalar una antena omnidireccional para exteriores:

Una vez completada la instalación, la antena debe ser lo suficientemente alta para satisfacer

las demandas de cobertura de la señal, y la parte superior de la antena no debe exceder el

rango de protección de 45 grados del pararayos.

No suelde un pararrayos directamente al polo de la antena omnidireccional, ya que no debe

haber objetos metálicos a menos de 1 m de una antena omnidireccional. En su lugar, instale

un pararrayos independiente entre dos polos omnidireccionales de la antena. Ajuste la altura

del pararrayos para asegurarse de que las antenas estén cubiertas en el ángulo de protección.

Se recomienda que la distancia entre dos antenas omnidireccionales sea de al menos 0,5 m.

La Figura 5-8 muestra la instalación de una antena omnidireccional al aire libre.

Figura 5-8 Instalación de una antena omnidireccional exterior

9096086f1f4b4f538140fd680c5fff81


1fbdf91b2e2f47398921e6ee17176706 NOTE:

Si las antenas están instaladas en un poste de metal, como el acero, no necesita instalar

un pararayos, como se muestra a la derecha en la Figura 5-8.


5.4.3 Conexión de cables RF

Requisitos de conexión del cable RF

Conecte el conector del alimentador a la interfaz de radio de un AP y apriete el conector a la interfaz.


Requisitos de despliegue de cable RF

Use un cable de alimentación corto para conectar la antena a un AP.

Se recomienda que conecte una carga de RF de 50 ohmios a una interfaz de antena inactiva y 

envuelva la carga de RF con el aislamiento y la cinta impermeable. Envuelva el cable RF en cinta 

aislante de PVC de una sola capa, cinta  impermeable de triple capa y luego cinta aislante de PVC 

de triple capa. Antes de envolver la cinta impermeable, estire la cinta uniformemente hasta que tenga

la mitad del ancho que antes. Envuelva firmemente el cable con cada capa de cinta y asegúrese

de que cada capa cubra más del 50% de la capa debajo de ella. Envuelva la cinta de triple capa

de abajo hacia arriba, de arriba a abajo, y luego de abajo a arriba otra vez.

Requisitos del radio de curvatura: cable RF RG-8U:> 150 mm; Cable RF de 1/2 ":> 50 mm;

Cable RF de 7/8":> 250 mm. Una pulgada (1 ") es igual a 25.4 mm.


Conexiones de cable RF

Las interfaces de antena de los AP de Huawei para exteriores proporcionan una capacidad

de protección contra sobrecargas de 5 kA. En general, no es necesario instalar ningún dispositivo

adicional de protección contra sobretensiones, y los cables de RF están conectados directamente

a las interfaces de la antena.

d382cfbad426434c9402b8c97c668465


1fbdf91b2e2f47398921e6ee17176706 NOTE:

Los AP para exteriores admiten la protección contra sobretensiones incorporada en todas las

interfaces, pero la protección contra sobretensiones solo funciona cuando los AP en exteriores están

conectados a tierra. Si se requiere una mayor capacidad de protección contra sobretensiones,

debe comprar un dispositivo de protección contra sobretensiones por separado. Al instalar el

dispositivo de protección contra sobretensiones, asegúrese de que esté conectado a un cable de tierra.

826b66d80ef44822ac84c99ddcb7e752

Instrucciones para hacer cables de RF

Al hacer cables de RF en el sitio, asegúrese de que los cables coaxiales y los conectores

en uso cumplan con las asignaciones que se describen en la Tabla 5-3.

Tabla 5-3 Asignaciones entre cables coaxiales y conectores


173439xqsbh6pqvvpbhaqa.png?image.png


Conexión del conector coaxial macho tipo N al cable de alimentación RG-8U


Pelar el cable.

Instale accesorios, como la tuerca.

Instale el cuerpo del conector.

Apriete el conector en el cable.

acda304b052646a483350d7d0b44f3f4

Conexión del conector coaxial macho tipo N al cable de alimentación de 1/2 "


Pelar el cable.

Instale la tuerca trasera.

Instale la tuerca delantera.

Pase el cable a través de la tubería termocontraíble.

2660ede2e913424398a2811d60b016e9

Del Grupo: WLAN



  • x
  • convención:

Responder

Responder
Debe iniciar sesión para responder la publicación Inicio de sesión | Registrarse

Aviso Aviso: Para garantizar sus legítimos derechos e intereses, la comunidad y los terceros no publicarán contenido que pueda generar riesgos legales a las partes, por ejemplo, pornografía, contenido político, contenido sobre juego, consumo y tráfico de drogas, así como contenido que viole los derechos de propiedad intelectual de terceros, por ejemplo, secretos comerciales, marcas, derechos de autor, patentes y privacidad personal. No comparta su cuenta ni su contraseña con terceros. Todas las operaciones realizadas usando su cuenta se considerarán como sus acciones y todas las consecuencias que estas acciones generen serán responsabilidad suya. Para obtener información detallada, consulte la “ Política de privacidad.”
Si el botón para adjuntar no está disponible, actualice Adobe Flash Player con la versión más reciente
¡Ingresa y disfruta de todos los beneficios para los miembros!

¡Ingresa y disfruta de todos los beneficios para los miembros!

Aterrizaje