Antena direccional para Access Point HUAWEI polarizada de 5 GHz para exteriores

208 0 1 0

Hola a todos. El día de hoy les presentare un producto más de Huawei que se utiliza en las redes inalambricas (WLAN). Una antena es un dispositivo importante dentro de nuestra red para comunicar a la terminal con el access point. Revisemos entonces este interesante tema.


9 27010889 Antena direccional polarizada dual de 5 GHz para exteriores (H60 V30 G11.5)

9.1 Parámetros técnicos

Las antenas direccionales 27010889 son aplicables en escenarios al aire libre.


Apariencia de la antena

La figura 9-1 muestra el aspecto de la antena direccional 27010889.

Figura 9-1 Aspecto de la antena direccional 27010889

d3384d9115e94c6f96efef29eb6940eb


Especificaciones técnicas

La Tabla 9-1 enumera las especificaciones técnicas de la antena direccional 27010889.

Tabla 9-1 Especificaciones técnicas de la antena direccional 27010889

Característica

Valor

Frecuencia (MHz)

5150–5850

Ganancia (dBi)

11.5

Distancia de Cobertura (m)

230

Distancia de Retroceso (m)

2000

Ancho de Lóbulo Horizontal  (degrees)

60

Ancho del Lóbulo Vertical    (degrees)

30

Relación de Onda Estacionaria (SWR)

≤ 1.8

Polarización

Polarización Cruzada

Tipo de Conector

2 x N-female

Dimensiones (mm)

H x W x D: 230×145×55

Peso (kg)

1.300

Diámetro del Soporte del     Poste   (mm)

φ35–φ114

Modo de Montaje

Montaje en Poste

AP Aplicable

AP6510DN, AP6610DN, and AP8130DN

0d710584da6a459b966f9a280aec3f4e NOTA:


Las ganancias y anchuras de lóbulos en este documento son valores típicos. Los valores reales están dentro de un rango. Para especificaciones, ver la ficha técnica correspondiente.


La distancia de cobertura y la distancia de retorno son valores de referencia en ciertas condiciones. Planifique un valor de distancia adecuado según la experiencia de planificación, los estándares locales y los entornos en el sitio.


Puede haber diferencias en los estándares de los diferentes países, por lo que el mapeo entre las antenas y los AP debe cumplir con los estándares locales. Para obtener más información, consulte la información de autenticación de acceso al dispositivo.


Patrón de antena

La Figura 9-2 muestra los patrones de radiación de la antena direccional 27010889 en las direcciones horizontal y vertical.

Figura 9-2 Patrón de radiación de la antena direccional 27010889

45928872765d496c9446bc61f397809a




9.2 Precauciones de seguridad

9.2.1 Precauciones generales de seguridad

Esta sección describe las precauciones de seguridad que debera seguir para seleccionar instrumentos de medición y prueba 

para instalar, operar y mantener el equipo de Huawei.


Todas las precauciones de seguridad

Para garantizar la seguridad humana y la seguridad del equipo, cumpla con todas las precauciones de seguridad marcadas 

en el equipo e indicadas en este documento.

Los artículos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y PELIGRO en este documento no cubren todas las precauciones de 

seguridad y son solo complementarias a las precauciones de seguridad.


Leyes y reglamentos locales

Al operar un dispositivo, cumpla con las leyes y regulaciones locales. Las precauciones de seguridad indicadas en el

documento son complementarias a las leyes y regulaciones locales.


Requisitos básicos de instalación

Solo el personal capacitado y calificado puede instalar o mantener equipos de Huawei. Familiarícese con todas las 

precauciones de seguridad antes de realizar cualquier operación en el equipo.Solo el personal capacitado y calificado tiene 

permiso para instalar, operar y mantener el equipo de Huawei. Solo el personal calificado puede desmontar los aparatos 

de seguridad y reparar el equipo de Huawei.


Solo el personal certificado o autorizado por Huawei tiene permiso para reemplazar o cambiar el equipo de Huawei o partes 

del equipo de Huawei (incluido el software). El personal de operación debe informar de inmediato las fallas o errores que 

pueden causar problemas de seguridad a la persona a cargo.


Requisitos de puesta a tierra

El equipo necesita ser puesto a tierra por lo que debe cumplir con los siguientes requisitos:


Al instalar el equipo, conecte a tierra el equipo antes de cualquier operación y retire el cable a tierra solo después de haber 

retirado todos los demás componentes y cables del equipo. Asegúrese de que el conductor de tierra esté intacto.

No opere el equipo en ausencia de un conductor de tierra instalado adecuadamente.

El equipo debe estar conectado a la PGND de forma permanente. Antes de operar el equipo, verifique las conexiones 

eléctricas del equipo y asegúrese de que esté correctamente conectado a tierra.


Seguridad personal

No opere el equipo y los cables en una tormenta eléctrica.

Para evitar descargas eléctricas, no conecte los circuitos de seguridad de voltaje muy bajo (SELV) a los circuitos de voltaje

de la red de telecomunicaciones (TNV).

Los rayos láser invisibles causarán daño a los ojos. No mire a los orificios de los módulos ópticos o conectores de

fibras ópticas sin protección ocular.

Antes de realizar cualquier operación en el equipo, use ropa ESD y guantes ESD o una muñequera ESD. Retire los objetos

conductores como joyas y relojes para evitar descargas eléctricas o quemaduras.

En caso de incendio, abandone inmediatamente el edificio o el lugar de despliegue del equipo y presione el botón de alarma

contra incendios o llame al departamento de bomberos. Nunca más entrar en el edificio en llamas en cualquier situación.

Seguridad del equipo

Antes de cualquier operación, instale el equipo firmemente en el suelo u otros objetos rígidos, como en una pared o

en un bastidor.

Cuando el sistema esté funcionando, asegúrese de que el orificio de ventilación no esté bloqueado.

Al instalar los paneles, use las herramientas necesarias para apretar los tornillos.

Después de completar la instalación del equipo, limpie los materiales de embalaje.


9.2.2 Precauciones de seguridad eléctrica

Esta sección describe las precauciones de seguridad para alto voltaje, tormentas eléctricas, alta corriente de fuga, cables

de alimentación y fusibles.


Alto Voltaje

412cd2bac2c74dcb89e263dad31439a4 PELIGRO

El contacto directo con una fuente de alimentación de alto voltaje o el contacto indirecto a través de objetos húmedos

puede ser fatal.

Las operaciones incorrectas en instalaciones de alto voltaje pueden provocar incendios, descargas eléctricas u

otros accidentes.


Corriente de Fuga Alta

2b37419f7ac54c67bd75a54d50459f4d PRECAUCION

Para proteger la seguridad personal y del equipo, conecte a tierra el equipo antes de encenderlo.

Si hay una marca de corriente de fuga alta cerca del conector de alimentación del equipo, debe conectar el terminal PGND

de la carcasa a tierra antes de conectar el equipo a una fuente de alimentación de entrada de CA Esto es para evitar el

choque eléctrico causado por la corriente de fuga del equipo.


Cable de Alimentacion

412cd2bac2c74dcb89e263dad31439a4 PELIGRO

Nunca instale o retire el equipo o los cables de alimentación mientras la alimentación esté encendida. El arco eléctrico o 

la chispa generada entre un cable de alimentación y el conductor puede causar incendios o daños en los ojos.

Antes de instalar o retirar los cables de alimentación, debe apagar el equipo.

Antes de conectar un cable de alimentación, verifique que la etiqueta en el cable de alimentación sea correcta.


Fusibles

2b37419f7ac54c67bd75a54d50459f4d PRECAUCION

Si el fusible del equipo está fundido, sustitúyalo por un fusible del mismo tipo y especificaciones para garantizar un

funcionamiento seguro del equipo.


9.2.3 Trabajando en las alturas

Esta sección describe las precauciones de seguridad que debe tomar al trabajar en alturas.

2b37419f7ac54c67bd75a54d50459f4d PRECAUCION

Cuando trabaje en alturas, evite que los objetos se caigan.

Los requisitos para trabajar en alturas son los siguientes:


El personal que trabaja en alturas debe ser entrenado.

Lleve y maneje las máquinas y herramientas en funcionamiento con precaución para evitar que se caigan.


9.3 Precauciones de instalación

Para asegurarse de que la antena funcione a un nivel de rendimiento óptimo, tome las siguientes precauciones de instalación:

Instale la antena en posición vertical y coloque un lado del conector del cable de RF hacia el suelo.

Al instalar antenas de polarización simple, mantenga la distancia entre dos antenas dentro de los 30 cm a 50 cm.

Instale la antena lejos de obstrucciones metálicas, tales como acondicionadores de aire o tuberías de calefacción. No instale

la antena en una malla de alambre.

Los materiales y el grosor de la pared determinan la cantidad de paredes por las que pueden pasar las señales de radio.

Importante valorar lo anterior para seleccionar la mejor antena que se ajuste a los requerimientos de diseno.


Instale varillas de aclarado para antenas exteriores para evitar golpes de aligeramiento. Para obtener detalles sobre cómo 

instalar una varilla de aligeramiento, consulte la sección "Instalación de la antena".

Asegúrese de que no exista ningún obstáculo en la zona de Fresnel en situaciones de puenteo. Es decir, la altura de la antena 

debe ser mayor que la suma del radio de la primera zona de Fresnel y la altura del obstáculo.


Como se muestra en la figura, la zona de Fresnel se refiere al elipsoide. Los obstáculos en la zona afectarán adversamente 

las transmisiones de señales. Si no se bloquea, las señales de radio pueden viajar en un espacio libre aproximado.

Figura 9-3 zona de Fresnel

9eea00ecfaaa441e817c2d54039bb4b0


Las zonas de Fresnel difieren según el radio de la zona de Fresnel. En un espacio libre, las señales de radio se transmiten 

principalmente entre antenas en la primera zona de Fresnel. En casos normales, la zona de Fresnel se refiere a la primera 

zona de Fresnel.


El radio de la primera zona de Fresnel se calcula y los parámetros relacionados se describen a continuación:

fff1aecaaf6a4c3682333fe313a2d8cd

r: indica el radio de la primera zona de Fresnel, en metros.

d: indica la distancia entre dos antenas, en km.

f: indica la frecuencia de la señal, en GHz.

Con señales de 5 GHz como ejemplo, la Tabla 9-2 enumera el radio de la primera zona de Fresnel en diferentes 

distancias de retorno.

Tabla 9-2 Radio de la primera zona de Fresnel

Distancia de  Retroceso   (km)

1

2

3

5

10

Radio de la  primera zona de Fresnel (m)

3.87

5.48

6.71

8.66

12.25

9.4 Instalación de la antena

La antena 27010889 es una antena exterior. Para obtener un mejor rendimiento y una cobertura más amplia, la antena debe 

instalarse en posiciones altas lejos de los obstáculos metálicos, por ejemplo, cimas de edificios, cimas de montañas y cimas 

de torres. Su extremo de transmisión no debe estar bloqueado por obstáculos.


En situaciones de puente, las posiciones de instalación no deben exceder las distancias de transmisión del puente inalámbrico.

9.4.1 Accesorios y herramientas

Herramientas:

1 llave combinada de 10 mm

d11220a00f52417c9f1294933e97d35b

1 x inclinómetro

e2d127dacf91472a898ea74b19a5e90a

Polo

1 x poste con un diámetro de φ35 mm a φ114 mm

Montaje de soporte de antena:


Soporte de instalación: 1 PCS

b8d962e241a24edeb4b87bf0351622c4

Abrazadera dentada: 1 PCS

c1b1d40b267741cbbee8c167006cd1c2

Tornillo tipo U: 1 PCS

a18259b530114efd99f484ee62702018

9.4.2 Montaje en poste

La antena 27010889 está montada en un poste. El grosor de la pared del poste no debe ser inferior a 2,5 mm. Usualmente

se usa un poste de 50 mm de diámetro hecho de acero redondo.

2b37419f7ac54c67bd75a54d50459f4d PRECAUCION

La antena debe instalarse en un lugar alejado de fuentes de alimentación de alto voltaje o de interferencias de señales de

radio (como otros AP o antenas).

No instale antenas en condiciones climáticas adversas, por ejemplo, durante lluvia, nieve o vientos fuertes.


Fijando la antena al polo

Realiza los siguientes pasos:

Fije el soporte de instalación a la antena con la tuerca, la arandela de resorte y la arandela plana.

796c65fdb82f4f619894cc5694a2c8cf

Fije el soporte de instalación, la abrazadera dentada y el perno tipo U en el poste. Pase el perno tipo U a través del orificio 

de fijación y el soporte graduado y luego apriete los tornillos, tuercas, arandelas planas y arandelas de resorte en ambos 

extremos del perno tipo U (sin apretar), como se muestra en la siguiente figura.

51174fc85b85415eaeadfa813b84c702

Ajuste el ángulo mecánico hacia abajo utilizando uno de los dos métodos siguientes.

Método 1: Ajuste el ángulo deslizando el perno tipo U a lo largo del soporte. El palo debe mantenerse vertical.

Método 2: Use el inclinómetro para determinar el ángulo de la antena. Luego, mueva la antena para ajustar su ángulo

hasta que el cordón del inclinómetro esté en el centro. Este método proporciona mediciones precisas.

6b1bbb80ea9042d38d037ea29e163ad4

Finalmente, apretar todas las tuercas. El par recomendado es 12 N • m para las tuercas M6.

Si el ángulo de inclinación hacia abajo requerido es fijo, puede pasar el perno tipo U a través del orificio de fijación y el

soporte graduado y luego apretar las tuercas. El soporte de la antena debe mantenerse vertical.

a84496b9aac34d51bc5c3b9e0f2eba9c

Instalación del poste y el pararrayos

Realiza los siguientes pasos:

Suelde el pararrayos a la parte superior del polo de la antena.

Instale el poste de la antena en un parapeto o una cama de concreto en el techo del edificio.

Utilice una pieza plana de acero de 40 mm x 4 mm para conectar el polo de la antena a una placa de tierra.

Asegure la antena direccional exterior al polo utilizando un soporte de antena.

Mantenga el poste vertical durante la instalación.


Tome nota de los siguientes puntos cuando instale una antena direccional para exteriores:

Si el techo del edificio está rodeado de parapetos de no menos de 1,2 m de altura, fije el poste en un parapeto con tornillos

de expansión y luego fije la antena direccional exterior en el poste con un soporte de antena.

Si el techo del edificio está rodeado de parapetos de menos de 1,2 m de altura, fije uno de los puntos de instalación del poste

en un parapeto y el otro punto de instalación al techo con tornillos de expansión, y luego fije la antena direccional exterior

al Poste con soporte de antena.

Si no hay parapetos alrededor del techo, fije el poste al suelo o una cama de concreto con tornillos de expansión y cables

de acero, y luego fije la antena direccional exterior en el poste con un soporte de antena.

La figura 9-4 ilustra cómo se instalan una antena direccional exterior y un poste.

Figura 9-4 Instalación de una antena direccional exterior y un poste

817653579dad40f2821c484057452981

La siguiente figura muestra el área de protección de una varilla de aligeramiento. Toda la antena debe estar dentro del 

área de protección.

9cd8b8008dd84ceb9d2783ba0c85ae69

0d710584da6a459b966f9a280aec3f4e NOTA:

Si se instala una antena en un poste metálico, como un poste de acero, no necesita instalar una varilla de iluminación, como 

se muestra a la derecha en la figura anterior.


Escenarios de instalación de AP al aire libre

La figura 9-5 muestra los escenarios de instalación de AP al aire libre. La distancia entre una antena de 2,4 GHz y una antena 

de 5 GHz debe ser superior a 0,5 m.


Figura 9-5 Escenarios de instalación de AP al aire libre

aee5d5031c8e4398ac2b9111227a0d6f

9.4.3 Conexión de cables RF

Requisitos de conexión del cable RF

Conecte el conector del alimentador a la interfaz de radio de un AP y apriete el conector a la interfaz. Los requisitos para las 

conexiones entre las interfaces de radio del AP y los cables del alimentador de antena son los siguientes:


Las interfaces de alimentación de una antena deben estar conectadas a las interfaces de radio A y B de la misma banda de 

frecuencia en un AP. Las interfaces de radio del AP que funcionan en la misma banda de frecuencia (interfaz A e interfaz B) 

deben conectarse a las interfaces de alimentación de diferentes direcciones de polarización.


Requisitos de despliegue de cable RF

Use un cable de alimentación corto para conectar la antena a un AP.

Se recomienda que conecte una carga de RF de 50 ohmios a una interfaz de antena inactiva y envuelva la carga de RF con

el aislamiento y la cinta impermeable.

Envuelva el cable RF en cinta aislante de PVC de una sola capa, cinta impermeable de triple capa y luego cinta aislante de

PVC de triple capa.

Antes de envolver la cinta impermeable, estire la cinta uniformemente hasta que tenga la mitad del ancho que antes. Envuelva

firmemente el cable con cada capa de cinta y asegúrese de que cada capa cubra más del 50% de la capa debajo de ella.

Envuelva la cinta de triple capa de abajo hacia arriba, de arriba a abajo, y luego de abajo a arriba otra vez.

Requisitos del radio de curvatura: cable RF RG-8U:> 150 mm; Cable RF de 1/2 ":> 50 mm; Cable RF de 7/8":> 250 mm.

Una pulgada (1 ") es igual a 25.4 mm.


Conexiones de cable RF

Las interfaces de antena de los AP de Huawei para exteriores proporcionan una capacidad de protección contra sobrecargas

de 5 kA. En general, no es necesario instalar ningún dispositi****dicional de protección contra sobretensiones, y los cables

RF están conectados directamente a las interfaces de la antena.

245635a3185d4284a80a40ea53209fab

0d710584da6a459b966f9a280aec3f4e NOTA:

Los AP para exteriores admiten la protección contra sobretensiones incorporada en todas las interfaces, pero la protección

contra sobretensiones solo funciona cuando los AP en exteriores están conectados a tierra. Si se requiere una mayor

capacidad de protección contra sobretensiones, debe comprar un dispositivo de protección contra sobretensiones por

separado. Al instalar el dispositivo de protección contra sobretensiones, asegúrese de que esté conectado a un cable de tierra.

8ef88102dc4742e58b0254516c53c452


Instrucciones para hacer cables de RF

Al hacer cables de RF en el sitio, asegúrese de que los cables coaxiales y los conectores en uso cumplan con las

asignaciones descritas en la Tabla 9-3.

Tabla 9-3 Asignaciones entre cables coaxiales y conectores

Cable Coaxial

Conector

Coaxial

Apariencia

RG-8U(25070009)

Type-N male  connector  (14040184)

254e488ff56a49bdbb82602d1db1925c

1/2" (inch) super-flexible cable (25070076)

Type-N   male connector  (14040150)

ed4f983e2ca54eeeb2b045cb4055d09e


Conexión del conector coaxial macho tipo N al cable de alimentación RG-8U

Pelar el cable.

Instale accesorios, como la tuerca.

Instale el cuerpo del conector.

Apriete el conector en el cable.

2696968083994ad4af2e77736fedfa28

Conexión del conector coaxial macho tipo N al cable de alimentación de 1/2 "

Pelar el cable.

Instale la tuerca trasera.

Instale la tuerca delantera.

Pase el cable a través de la tubería termocontraíble.

21d90a81204a40f7bd5f802721c6d426

Del grupo: WLAN


Espernado que sea de utulidad esta información para sus proyectos futuros y para alguna demostración.


FIN

Comunidad Huawei Enterprise
https://forum.huawei.com/enterprise/es/forums

#ComunidadEnterprise


#OneHuawei









  • x
  • convención:

Responder

Responder
Debe iniciar sesión para responder la publicación Inicio de sesi | Registrarse

Aviso: Para garantizar sus legítimos derechos e intereses, la comunidad y los terceros no publicarán contenido que pueda generar riesgos legales a las partes, por ejemplo, pornografía, contenido político, contenido sobre juego, consumo y tráfico de drogas, así como contenido que viole los derechos de propiedad intelectual de terceros, por ejemplo, secretos comerciales, marcas, derechos de autor, patentes y privacidad personal. No comparta su cuenta ni su contraseña con terceros. Todas las operaciones realizadas usando su cuenta se considerarán como sus acciones y todas las consecuencias que estas acciones generen serán responsabilidad suya. Para obtener información detallada, consulte la “ Política de privacidad.”
Si el botón para adjuntar no está disponible, actualice Adobe Flash Player con la versión más reciente

¡Ingresa y disfruta de todos los beneficios para los miembros!

Aterrizaje
Respuesta rápida Desplácese hasta arriba